說到懷舊小食,大家會想起旺旺小饅頭、爆炸糖等等的零食,來自日本的小食也有「樂天雪糕糯米糍」(雪見だいふく) ! 平日吃糯米糍時大家有沒有留意錫箔紙背面的文字? 看不懂日語不要緊,在 11月18日「雪見大福之日」(雪見だいふくの日)這天,來揭曉藏在裡面的信息吧!

「雪見大福之日」(雪見だいふくの日)廣告片段:
廣告片段以「LOVE STORY」為主題,更有人氣女演員土屋太鳳親吻糯米糍的場面,還告訴大家「請注意不要太興奮~」,到底是在說什麼呢?

原來她用大福來練習親吻呢! 不過她太投入了,差點從沙發上掉下來,所以大家請注意「不要太興奮~」!

樂天雪糕糯米糍小檔案

於1981年,雪見大福於日本首賣,繼而推出多種新口味,直至現在已有38年歷史! 11月18日以獲日本記念日協會承認為「雪見大福之日」,為什麼選了這天呢?

原因是將大福轉90度來看就像「18」,而「11」的日語發音也有「好」(いい)的意思。

藏在盒子裡的溫暖信息

樂天雪糕糯米糍的包裝設計多年來也沒有大改變,讓它的形象深入民心。打開錫箔紙,除了看到兩個圓滾滾的主角大福之外,仔細一看,在錫箔紙的背面原來寫了一堆日文! 似是說明書之類的,原來是「雪見兔」寄給大家的信!

泡芙味大福

泡芙味大福寫了著:

誠心感謝您品嚐雪見泡芙味大福。
這是我們的新口味,甜甜的、圓圓的、軟軟的東西,
有沒有給您一種安心的感覺呢?
即使發生什麼事情都能欣然接受,
若能以您親切的心來溫暖他人的話你說多美好呢~
祈求全世界都被這種溫暖包圍著。

雪見兔上」

本身是冰凍甜品的它,只是一封信的描述,也瞬間變得溫暖!

▋ 幼滑甜薯味大福

幼滑甜薯味大福寫著:

誠心感謝您品嚐雪見幼滑甜薯味大福。
雖然這是我們的新口味,但實際是我們的信心之作。
甜薯味雪糕與糯米糍綱妙配搭,請慢慢品嚐!
大家最近有沒有幸福的事情發生呢?
理所當然地渡過的每一天裡,如果能找到當中的小確幸你說多好呢~
祝您今天也充滿著很多很多的小確幸。

雪見兔上」

獨自宅在家裡一邊吃著純厚甘香的甜薯味大福,一邊閱讀這封信。
典型的御宅族A君,回想起剛才在便利店的一段小插曲。
「小子! 別走… 你的背包…! 還…還沒拉好! 」一位中年婦女快步追上A君,上氣不接下氣地說。

A君從放空的狀態中回過神來,那位婦女已幫他把背包拉鏈拉好了,一邊語重心長地說:「背包的拉鏈一定要記緊拉好,最近很多扒手出沒,那時候哭喪著臉都沒用…」說罷,「啪!」 一聲輕輕拍了A君的背包,「走吧! 回家吃飯吧~」帶著微笑轉身而去。

A君吃過最後一口大福,發出會心的微笑。

(-完-)

▋壓軸登場!!! 紅豆味大福

紅豆味大福的信息可能成為A君結束「毒男生活」的聖典???

誠心感謝您品嚐雪見紅豆味大福。
大家身邊有沒有一個總覺得與她/他有一種距離感的人?
雪見大福一盒有兩個。
如果真的有這麼一個人,請鼓起勇氣分一個給她/他
!
被他人親切地對待的時候,心裡不就是會莫名奇妙地感到暖暖的嗎?
願天下每個人的心何時都保持著熱呼呼的溫暖。

雪見兔上」

啊~~~!! 為什麼之前沒想過呢??? 這麼棒的點子,一定能抓住你心儀對象的心!
不過樂天可否考慮設計四個裝的盒子呢? 因為人家可是有數個心儀對象啊~(誤)